Изображение
31 июля 2012 года исключен из Регистровой книги судов и готовится к утилизации атомный ледокол «Арктика».
Стоимость проекта уничтожения "Арктики" оценивается почти в два миллиарда рублей.
Мы выступаем с немыслимой для любого бюрократа идеей:
потратить эти деньги не на распиливание «Арктики», а на её сохранение в качестве музея.

Мы собираем подписи тех, кто знает «Арктику» и гордится ею.
Мы собираем голоса тех, кто не знает «Арктику», но хочет на ней побывать.
Мы собираем Ваши голоса:
http://arktika.polarpost.ru

Изображение Livejournal
Изображение Twitter
Изображение Facebook
Изображение группа "В контакте"
Изображение "Одноклассники"

Бегоунек Ф., "Трагедия в ледовитом океане"

Франтишек Бегоунек., "Трагедия в ледовитом океане"., Москва, Издательство иностранной литературы, 1962 г.

Книга чешского академика Франтишека Бегоунека, названная им "Трагедия в полярном море (Дирижабль на Северном полюсе)" - правдивый и глубоко волнующий рассказ непосредственного участника полярной экспедиции Нобиле.

Книга повествует о гибели дирижабля "Италия", о лишениях, перенесенных на льдине уцелевшими участниками полета, и, наконец, о их спасении.

Автор с большой симпатией пишет о спасательных экспедициях на ледоколах "Красин" и "Малыгин", о героической, самоотверженной борьбе с суровой стихией советских моряков, летчиков, полярников, пришедших на помощь потерпевшим катастрофу и явивших миру яркий пример подлинного советского гуманизма. Одновременно он критикует бездеятельность итальянского фашистского правительства, по существу обрекшего на гибель людей, оказавшихся на льдине.

Приводимый автором большой фактический материал позволяет оценить важное значение спасательной экспедиции 1928 г. на ледоколе "Красин" для дальнейшего изучения и освоения Арктики Советским Союзом, достигнувшим огромнейших успехов в этой области.

Это, бесспорно, лучшее из опубликованных произведений, посвященных событию, которое в свое время потрясло мир. Написанная простым и вместе с тем образным языком, книга дает живо почувствовать дыхание ледяной пустыни, вызывает презрение к малодушным и восхищение мужеством героев Арктики.

Карты и примечания

 map28.jpg
 map61.jpg
 map112.jpg
 map120.jpg
 map184.jpg
 map210.jpg
 add-map01.jpg
 add-map02.jpg
1 Белов М.И. Советское арктическое мореплавание 1917 - 1932 гг. История открытия и освоения Северного морского пути, т. III, Л , 1959, стр. 302.
2 Амундсен и Элсуорт, Перелет через Ледовитый океан, М-Л, 1927, стр. 6.
3 Наrа1d U. Sverdrup, Roald Amundsen, "Arctica", vol. 12. № 4, decеmbеr 1959, рр. 221 - 236.
4 См, например, в книге А. Ф. Лактионова "Северный полюс", М, 1960, стр. 223.
5 М.И. Белов, там же, стр. 283.
6 В районе Северного полюса, где неприменимы ни магнитный, ни гидроскопический компасы, экспедиция Нобиле должна была пользоваться солнечным компасом. - Прим. ред. 7 Время указано среднеевропейское, по которому быт поставлены мои часы. 8 Дирижабли Нобиле конструировались так, что нос воздушного корабля всегда был легче кормы. Поэтому требовалось постоянно удерживать дирижабль в горизонтальном положении с помощью рулей высоты. 9 Секстан - угломерный инструмент, служащий в мореходной авиационной астрономии для определения места корабля или самолета по высоте небесных светил над видимым горизонтом. - Прим. ред. 10 "Читта-ди-Милано" (итал.) - "Город Милан".
11 Всюду имеются в виду морские мили (1,852 км).
12 При незначительной высоте полета показания анероида-высотомера становятся неточными и высота полета определяется по времени свободного падения тела, сбрасываемого с борта дирижабля.
13 Пеммикан в прошлом являлся важнейшим пищевым продуктом всех полярных экспедиций. При сравнительно малом весе он отличается большой питательностью. Его главная составная часть - сушеное, измельченное в порошок оленье мясо. Название "пеммикан" заимствовано из языка канадских индейцев.
Пеммикан, имевшийся в экспедиции Нобиле, содержал много примесей (горох, овес, картофель, лук, жиры, изюм и пр.), которые придавали ему очень неприятный вкус, так что в холодном виде его с трудом можно было есть.
14 Ф. Бегоунек, по-видимому, надеялся, что Биаджи удалось увидеть остальных из экипажа "Италии" - Прим. ред.
15 Перед вылетом из Конгс-фьорда Биаджи тайком погрузил на дирижабль коротковолновый передатчик. Капитан Мариано запретил ему брать с собой этот передатчик, который считал лишним.
16 "Прекрасная Италия моего сердца". 17 Морское судно для прокладки и подъема подводных кабелей и их ремонта.
18 Одд Арнесен в своей книге "Дирижабль на Северном полюсе", которая вышла на чешском языке в переводе с эсперанто (издательство Орбиа, 1929), писал, что экспедиция Кремера почти достигла мыса Северного, до которого в действительности оставалось еще очень далеко. 19 Английское слово, означающее: конек, любимое занятие, пристрастие. 20 Из двадцати шести участников американской экспедиции Грили, проведшей три года в арктической Америке (1881-1884), осталось в живых только семь человек. - Прим. ред.
21 В полете динамо приводилось в действие ветряным двигателем. Во время движения дирижабля создавался поток воздуха, достаточно сильный, чтобы привести наружный ветряк и якорь динами в быстрое вращение. 22 Останки отважных шведских воздухоплавателей были найдены через год после описываемых событий - Прим. ред. 23 Нильс Адольф Эрик Норденшельд (1832 - 1901) - выдающийся шведский полярный исследователь. Совершил ряд полярных экспедиций, во время которых произвел съемку южных и восточных берегов Шпицбергена. В 1878-1879 гг. на зверобойном пароходе "Вега" осуществил сквозное плавание северо-восточным проходом из Атлантического океана в Тихий.
24 В 1912 г. русским исследователем Арктики лейтенантом флота Г. Л. Брусиловым была организована на частные средства экспедиция на шхуне "Святая Анна" с целью пройти Северо-Восточным проходом из Атлантического океана в Тихий. Экспедиция цели не достигла: шхуна была затерта льдами в Карском море, вынесена дрейфом к северу от Земли Франца-Иосифа и бесследно исчезла. Перед тем, весной 1914 г., судно было покинуто частью экипажа. Добраться по льдам до Земли Франца-Иосифа удалось только штурману Альбанову и матросу Конраду. Участники этой экспедиции, поев жареной свежей печени белого медведя, испытывали сильные головные боли, головокружение и судороги. От этого, правда, никто из них не умер.
25 Острова Брок и Фойн лежат к северу от Северо-Восточной Земли Шпицбергена.
26 Морские компасы наполнены спиртом, в котором на поплавке плавает одетая на иглу картушка с магнитом.
27 Электроскоп и мой полярный костюм находятся теперь в Пражском техническом музее на Легне. В настоящее время широко используются сложные электронные счетчики космического излучения с многочисленными усилительными каскадами Они, конечно, не имеют ничего общего с простым электроскопом, бывшим в моем распоряжении. Тогда такие исследования только начинались, теперь же число научных работ, посвященных изучению космических лучей, составляет уже несколько тысяч.
28 Имена пионеров Северного морского пути, открывших морской путь к сибирским рекам, затеряны в тумане истории. См. об этом М. И. Белов, Арктическое мореплавание с древнейших времен до середины XIX в. История открытия и освоения Северного морского пути, т. I, М., 1956. - Прим. ред.
29 Ледокол "Красин" построен во время первой мировой войны в Ньюкасле (Англия) фирмой "Армстронг Уитворт и К°", спущен на воду в 1917 г. и назван "Святогором". В 1926 г. ледокол переименован в честь Леонида Борисовича Красина, видного деятеля коммунистической партии. Водоизмещение ледокола - 10000 т, мощность его двигателей - 10000 л с. Длина ледокола - 98,5 м, ширина - 21,6 м.
30 Ныне Арктический и антарктический научно-исследовательский институт Главсевморпути. - Прим. ред. 31 Circa по-итальянски означает "около". - Прим. перев. 32 Такая же ошибка произошла позже на "Читта-ди-Милано", когда радист соединил слова "Foyn" и "circa" в одно слово "Франческо", которое также связали с Землей Франца-Иосифа (по-итальянски - "Terra Francesco Guiseppe"). 33 Сирианни, несомненно, был прав, когда видел в безответственном отношении к службе на "Читта-ди-Милано" главную причину того, что там не слышали сигналов потерпевших катастрофу. В том, что эти сигналы услышал русский радиолюбитель на расстоянии, не менее чем в шесть раз превышающем расстояние между кораблем и лагерем экипажа "Италии", нет ничего удивительного: короткие радиоволны благодаря отражению от несущих электрические заряды облаков в высоких слоях атмосферы могут преодолевать невероятно большие расстояния. Южнополярной экспедиции Бэрда в 1931 г удалось несколько раз установить связь с советской радиостанцией на Земле Франца-Иосифа; короткие волны обогнули почти половину земного шара от Антарктического материка на 79° ю. ш. до острова Гукера, расположенного на 81° с. ш.
34 На западном побережье Шпицбергена, южнее Конгс-фьорда. Там, как и в Конгс-фьорде, имеются угольные шахты.
35 Каюр - погонщик ездовых собак, запрягаемых на севере в нарты.
36 Джон Франклин (1786-1847), английский полярный исследователь, служивший на флоте с 14-летнего возраста, совершил несколько экспедиций для обследования обширных пространств у северных берегов Канады. В 1838 - 1843 гг. был губернатором острова Тасмания. По возвращении в Англию он в 1845 г принял командование большой полярной экспедицией на двух военных корветах - "Эребус" и "Террор" - с экипажем в 133 человека. Целью этой экспедиции было открытие северо-западного морского прохода между Атлантическим и Тихим океанами. Экспедиция окончилась гибелью всех ее участников. На помощь Франклину было отправлено около 50 экспедиций, снаряженных главным образом Англией. Следы экспедиции Франклина были обнаружены только через 12 лет на берегу Земли Короля Уильяма Ф. Л. Мак-Клинтоком, выяснившим и судьбу экспедиции. Как оказалось, экспедиции пришлось дважды перезимовать недалеко от Земли Короля Уильяма - острова в Канадском Арктическом архипелаге. Во время второй зимовки Франклин и часть экипажа обоих кораблей погибли, вероятно, от цинги. Оставшиеся в живых люди решили дойти по льду до Канады, но также погибли.
37 "Малыгин" (первоначальное название "Брюс") - ледокольный пароход, названный в честь известного исследователя Арктики середины XVIII столетия Степана Гавриловича Малыгина. Приобретен царским правительством в Канаде в 1915 г. Переименован в "Соловей Будимирович", совершал плавания в Белом и Баренцевом морях. Позже, уже под третьим названием - "Малыгин", проводил к устьям Оби и Енисея караваны судов, шедших в Сибирь.
38 "Вы завтра вечером будете в Кингсбее" (Конгс-фьорде).
39 По-английски - "солонина". В действительности же это консервированная смесь говядины и свинины с жиром.
40 В том числе и Бегоунек в первом издании своего полярного дневника, который был переведен на несколько иностранных языков.
41 Здесь необходимо подчеркнуть, что, оказавшись на "Читта-ди-Милано", базе своей экспедиции, в положении пленника, Нобиле выражал горячее желание принять участие в операциях на "Красине".
Руководство советской спасательной экспедиции горячо приветствовало его решение. Однако, как известно, Нобиле не смог осуществить свое желание вследствие прямого запрещения, отданного фашистским итальянским правительством.
Несомненно, что кампания, поднятая против Нобиле в буржуазной печати, инспирировалась итальянским правительством и военщиной. Совершенно иначе, с большим сочувствием, отнесся к его неудачам итальянский народ. - Прим. ред.
42 "У вареного медведя" (итал.).
43 Восточная группа (швед.).
44 Лундборг мог вторым рейсом доставить минимум 100 кг продовольствия, но почему-то не привез ничего. - Прим. ред.
45 По-английски это слово означает "мотылек".
46 В то время "Красин" уже шел Гренландским морем к западному побережью Шпицбергена.
47 Длинный охотничий нож (англ.).
48 "Медведь, медведь!" (итал.).
49 В 1930 г. норвежская китобойная шхуна "Братвааг" обнаружила на южном берегу острова Белого под снегом лагерь Андре и трупы воздухоплавателей.
50 Все три фразы - на итальянском языке. Количество моторов на всех самолетах всех спасательных экспедиций было нами несколько преувеличено.
51 Самолет Лундборга был погружен советскими моряками на палубу "Красина" и после возвращения в Конгс-фьорд передан на "Читта-ди-Милано". - Прим. ред.
52 Йол - небольшое двухмачтовое судно.
53 Морская вода замерзает при более низкой температуре, чем пресная.
54 Если у судна более одной машины, оно может ими управляться, без руля. Однако плавание становится значительно более трудным, а во льдах и очень опасным, так как поворотливость судна уменьшается.
55 Так моряки шутливо называют судовых радистов по имени итальянского техника и предпринимателя Гульельмо Маркони, который в 1896 г. разработал конструкцию приборов беспроволочного телеграфа. Он полностью повторил схему русского физика Александра Степановича Попова Попов первым осуществил (в 1895 г.) телеграфную связь без проводов и фактически является изобретателем радиотелеграфа.
56 Кингсбей - английское название Конгс-фьорда. Адвентбей - английское название Адвент-фьорда. - Прим. ред.
57 Комиссия по расследованию, назначенная итальянским правительством, установила, что такое запрещение имело место.
58 В своем первоначальном рассказе итальянцам на "Читта-ди-Милано" Цапли говорил, что Мальмгрен только кивал им, но, поскольку ему был задан вопрос, не призывал ли их этим Мальмгрен к себе, Цаппи изменил впоследствии этот пункт в своих показаниях.
59 Сомнения в достоверности сообщений Цаппи возникли у русских, когда Цаппи снял с себя несколько курток и об одной из них сказал, что она принадлежала Мальмгрену. Русские возлагали большую надежду на кинопленку, заснятую с "Красного медведя" пока самолет кружился над льдиной, на которой несколько часов провели Цаппи и Мариано поблизости от покинутого ими Мальмгрена. Предполагалось, что пленка даст возможность выяснить судьбу Мальмгрена, но после проявления на ней ничего не удалось различить; из-за большой скорости полета на малой высоте снимки получились неясными.
60 Вскоре после прибытия парохода в Тромсё Маддалена вылетел на своей "Савойе" на юг и благополучно долетел до Италии. Пенцо с "Дорнье-Валь" ожидал возвращения своего друга лейтенанта Крозио, который в это время командовал небольшим авиаотрядом на "Браганце". После его прибытия и Пенцо покинул Тромсё, но над долиной Роны самолет Пенцо налетел на провода электрической линии и разбился. Погиб весь экипаж: Пенцо, Крозио и унтер-офицер радист Делла-Гатта. Число жертв в спасательных экспедициях увеличилось до девяти человек. Это превысило на одного человека потери экспедиции Нобиле.
61 К тому времени поиски Амундсена были прекращены, так как находка в море поплавка "Латама-47" явилась убедительным доказательством того, что самолет потерпел катастрофу в открытом море и весь его экипаж погиб.
62 Профессор Ф. Бегоунек, "7 недель в полярных льдах", Л., 1928.
63 Эта идея принадлежит не У. Нобиле, а Ф. Нансену. - Прим. ред.
64 Умберто Нобиле в 1947 г. при поддержке коммунистов избирался депутатом учредительного собрания, как независимый. - Прим. ред.

http://lib.nexter.ru

Пред.